• Open
  • n/a
      29 Marzo 2007 alle 10:05 #703

      Oggetto: Pomelia Word.

      Cari Amici,

      Dopo anni di ricerche, finalmente ho trovato la “ Persona Giusta “, che mi ha dato ampi ragguagli,
      esaustivi, sull’etimologia della nostra parola “ Pomelia “, ho inserito il mio appello sul Vostro Forum e , subito dopo, ho interpellato il maggior esperto della Storia delle Hawaii sulla predetta etimologia della parola , che ritenevo derivante dalla lingua Hawaiana, e ne ho avuto conferma. Ecco cosa mi ha risposto Mr. Patrick Ka’ano’i : Spero possa interessare a qualcuno di voi, e possa
      finalmente chiarire definitivamente la questione, mettendo fine, senza offesa, alle varie ipotesi
      contrastanti, espresse da molti :

      Aloha Willy,

      Grazie per le sue domande interessanti,
      Ecco alcuni fatti riguardanti le “ Plumeria “ e le Hawaii :
      1. Il Plumeria Rosso fu presentato alle Hawaii dal Signor Paul Newmann nel 1871.
      2. La parola Hawaiana usata per Plumeria è Melia.
      3. La parola Hawaiana per fiore non è Pau, ma Pua.
      4. La parola combinata è Pua melia.
      La parola pua significa fiore ed è una parola Hawaiana.

      La parola usata per Plu-meria è una traslitterazione o compitazione Hawaiana della parola
      “ meria “, la lettera R è cambiata il L.

      La Plumeria è chiamata come il francese Charles Plumier ( 1646-1704 ), l’uso del nome
      Plumeria cominciò durante o dopo la sua vita.

      Le Isole Hawaiane furono scoperte da Europei nel 1778 . Come lei mi disse, la Plumeria fu presentata prima a Palermo, per lungo tempo, ed il suo nome non fu identificato col fiore che,
      originario dell’America Centrale, presentato dagli Spagnoli in Indonesia nel 1492 e dopo presentato nelle Hawai’i nel 1871.

      Il nome maia per la Plumeria è Licil u lolancal Zacoob = plumeria bianco ( referenza della
      Fondazione di FAMSI ).

      Il nome Italiano o Spagnolo per la Plumeria , prima del 1700 , è ancora una domanda senza risposta, mi dica quello che Lei riesce a trovare.

      Comunque la mia conclusione è che se la parola Hawaiana Pua può essere pronunciata poi come Po , in Italiano la parola Pomelia è parte Hawaiana ed Italiana. Se questo non è così,
      poi è come da Lei congetturato, una traslitterazione Italiana della parola Plumeria o Plu- ( Po )
      e meria ( il Melia ), ed io tendo ad essere d’ accordo con Lei.
      Mi dica quello che Lei pensa.

      Ha il mio permesso di distribuire queste informazioni.

      Patrick Ka’ano’i .



      Patrick Ka’ano’i, Portoghese con ascendente Hawaiano, nacque ed abitò in Hawai’i ..

      E’ anche co-autore de “ Il Libro “ dei Nomi Hawaiani da Bess Press ed aiuto autore del libro chiamato, “ Birthones – il Suono & Ritmi “ di Colore pubblicato da Ka’ano’i Publishing, così come molti altri articoli pubblicati su cultura Hawaiana.

      Lui è anche co-fondatore di La Hae Hawai’i – il giorno della Bandiera Hawaiana il 31 luglio ed autore del Hawai’i, corretta revisione degli statuti riguardanti la codificazione della Bandiera Hawaiana.

      Come un esecutore, compositore musicale e produttore di video, Patrick ha creato anche un documentario di video intitolato, “ La Storia della Bandiera “ Hawaiana per Pu’ukohola Heiau Luogo Storico e Nazionale sulla grande Isola di Hawai’i.

      Patrick ora vive a Vegas di Las, Nevada e mantiene un sito Web chiamato “ Halau O Ka Lama – Studi Hawaiani .
      Attualmente è ufficialmente considerato il maggiore esperto sulla storia delle Hawaii.

      Willy

      lulu
      Partecipante
      Posts: 931
        • 159Topic
        • 931Risposte
        • 1090Post totali
        1 Aprile 2007 alle 7:24 - Views: 508 #10718

        Vedo che è uno che non si ferma di fronte a nulla se vuole una risposta. Mi ci intravedo anche io nel suo carattere!
        Complimenti per le notizie che ha trovato!

        Lulù